黃友義先生

中國翻譯協會副會長兼秘書長

國際翻譯家聯盟副主席

享受國務院特殊津貼專家

      黃友義,男,1953年6月1日出生,譯審,中國人民政治協商會議第十一屆、十二屆全國委員會委員,享受國務院特殊津貼專家,是國際譯聯副主席、理事,中國翻譯協會副會長兼秘書長,全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任。2011年11月12日,獲得“2011年中國版權產業風云人物”獎。

       專業特長為翻譯、出版、對外傳播,注重對外介紹中國的研究,熟悉國際合作出版。譯著有美國文學名著《名利場大火》、《馬歇爾傳》和《無冕之王》;對外介紹中國各個方面的中譯英圖書,如《中國的社會保險制度》、《中國加入 WTO與經濟改革》、《千年古都西安》、《中國長城》、《中國旅游》、《中國玉器》以及《聊齋志異選編》等。此外還完成了《全景中國――廣東――潮聲中的先行者》、《全景中國――浙江――錢塘江潮涌天下》、《中國制造》等數百萬字的中譯英書稿核定工作。曾參加黨政文件和領導人講話的翻譯工作、主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》。為中美大型合作出版項目《中國文化與文明》中方總協調人、《大中華文庫》叢書(漢英對照)編委會副主任、《中國翻譯》主編、《對外傳播》雜志編委會主任、《英語世界》編輯顧問。



辦公電話:010-68326084 郵箱:[email protected] 地址:北京市西城區百萬莊大街24號中國外文局


Copyright (C) 1983-2014     北京中外翻譯咨詢有限公司 京ICP備08100155號-1


彩经网双色球杀号